Mittwoch, 31. August 2011

Goldmine Shared Services im Reich der Mitte

Die KPMG-StudieShared Services and Outsourcing in China”, die Mitte 2010 durchgeführt worden ist, macht deutlich, dass die meisten Shared Services Center, die von asiatischen Konzernen betrieben werden, in China ansässig sind. Auf den weiteren Plätzen folgen Singapur, Indien, Hongkong und Malaysia. Und das hat auch seine Gründe.
 
Populärste Standorte für Shared Service Center asiatischer Konzerne
 
Folgende Länder gehören zu den beliebtesten Standorten für Shared Service Center asiatischer Konzerne:
 
1. China
2. Singapur
3. Indien
4. Hongkong
5. Malaysia
6. Philippinen
7. USA
8. Mittel- und Osteuropa

Abbildung 1. Shanghai bei Nacht
Bildquelle: Dieter Schütz / pixelio.de | CC-Lizenz (BY 2.0) | Some rights reserved

Warum eigentlich China? – Der Kostenfaktor spielt doch eine Rolle
Für die untersuchten asiatischen Konzerne spielen folgende Faktoren bei der Entscheidung, wo sie ihre Shared Service Center platzieren werden, eine Rolle:
  • Kostenfaktor
  • Sprachkenntnisse
  • Wird im jeweiligen Land bereits die Geschäftstätigkeit von dem Konzern betrieben? 
  • Vorhandene Erfahrung und Fachkompetenzen
  • Infrastrukturniveau
Welche Funktionen werden in ein Shared Service Center ausgegliedert?
Zu den Funktionen, die die meisten asiatischen Konzerne in ein Shared Service Center auslagern, zählen die folgenden:
  • IT-Services
  • Rechnungswesen (Hauptbuchhaltung, Monatsabschlüsse, Finanzberichterstattung, Mahnwesen, Steuern)
  • Cash Management (Debitoren und Kreditorenbuchhaltung inkl. Zahlwesen, sowie Working Capital Management)
  • HR
  • Treasury
China auch an der Spitze als Outsourcing-Standort
China gilt nicht nur als der populärste Standort für Shared Service Center asiatischer Konzerne, sondern auch als Ziel für deren Outsourcing-Aktivitäten. Neben China gehören auch folgende Länder zu den Favoriten, was Auslagerungspräferenzen asiatischer Konzerne betrifft: Indien, Singapur, Hongkong, Malaysia sowie die Philippinen.
 
Autor: Magdalena Szarafin
 
 

Dienstag, 30. August 2011

Tunnel Design and Construction Methods

The method of construction chosen for any tunnel is the result of several design considerations. The ground conditions, the type of ground or water to be crossed, the geometrical configuration of the crossing, and the environmental and regulatory requirements of construction must all be taken into account before the initial design can begin.

Detailed analysis and research into site conditions and the geology of the specific and surrounding areas must be undertaken; whilst social and cultural impact on the immediate area and population should also be considered prior to design. Further to this the functionality, life-span, durability, safety and security, and long term maintenance need to be fully planned as an integral part of the final design. Some of the preferred construction methods currently in use are detailed below, and we will look at the Coentunnel Project in Amsterdam as an example of one style of construction.

Cut and Cover Tunnels


© Copyright Paul Dixon and licensed for reuse under this Creative Commons Licence

Taken in 2005, the image above shows a clear example of a cut and cover tunnel. The Baldock bypass in the chalk hills of Weston, England, was designed in such a way as to retain the contour of the hills throughout construction.

Cut and cover tunnels, as the name suggests, are excavated into the ground then backfilled with material once the tunnel structure is in place. The design is generally used on tunnels which have a shallow profile and where excavation from the surface is viable. There are two types of cut and cover construction; bottom-up and top-down construction.

Bottom-up construction, the more conventional method, involves excavating a trench from the surface within which the tunnel is constructed, before the trench is refilled and the surface replaced. The trench may be cut with open cuts, where the sides slope back and have minimal support; or cut with vertical faces which require excavation support systems. Bottom-up is a well understood method of construction, and advantages are that waterproofing can be done on the outer surface of the structure, drainage systems can be implemented outside of the tunnel, and the inside of the structure is easily accessible for vehicles and materials. Disadvantages are that the surface cannot be restored until construction is complete, it may require relocation of utilities or temporary support, and any dewatering of the trench could have an effect on the local environment and infrastructure.

Top-down construction involves first installing the supporting tunnel walls, usually slurry walls or secant pile walls, then adding the top slab section of the tunnel. Waterproofing of the tunnel roof and back filling can be completed to restore the surface much quicker than when using the bottom-up method. Finally excavation is completed under the cover of the top section, before inner walls and floors are installed. Advantages of top-down construction are that the overall width of the construction site should be smaller, the top surface can be replaced much earlier, and both the cost and duration of the build can be reduced compared with bottom-up construction. The disadvantages are that it is not possible to waterproof the outside of the supporting walls, access for excavation is limited to shafts in the roof, and the connections for roof, floor and walls are more complicated.

Bored and Mined Tunnels

Bored or mined tunnels may be a preferred choice of construction method for some sites, as conditions play a pivotal role in design. TBM’s (Tunnel Boring Machines) can be utilised in a number of different types of ground from rock, to soft ground, to a combination of sediments often encountered in mountain tunnels. Some of the typical construction methods for rock and soft tunnelling are detailed below. TBM’s can be several metres in diameter, and the cutting teeth on the circular plate chisel into the rock, which falls through gaps in the plate onto a conveyor system dispensing it to the rear of the machine. While the main cutter excavates, two drills behind it bore holes into the rock which operators fill with grout and bolt, to hold the tunnel in place until a final lining can be installed. A TBM carries this out by attaching segments of the tunnel lining with a powerful erecting arm.


INTERESTED IN LEARNING MORE ABOUT THIS TOPIC?

Tunnel Design & Construction Europe 2011
Don't miss the "Tunnel Design & Construction Europe 2011" Congress, taking place 16-18 November 2011 at the Dorint Hotel Amsterdam-Airport, NL.

Montag, 29. August 2011

Architectures and competitive models in fibre networks

With the finalization of the EC's NGA Recommendation there is much debate about how to best deliver the next generation of high-speed broadband networks. Actual FTTH roll-out, however, remains limited in Europe, with most of it based upon GPON technology. Read this comprehensive 177-page report now.

Also gain free access to other important reports on the current situation of fibre and high-speed broadband networks across Europe and in particular in Germany and Switzerland.

Visit our free FTTx Download Center now, to access amongst others the following reports:

Glasfaserausbaustrategie_Schweiz_2009_12_11-8
Wik Consult GmbH's Report über Szenarien einer nationalen Glasfaserausbaustrategie in der Schweiz
Die Schweiz ist in Europa führend beim Übergang zum Next Generation Access durch VDSL. Bereits heute können ca. 75% der Schweizer Bürger Zugang zu VDSL erhalten. Auch bei FTTH-Netzen, die nach heutigen Kenntnisstand die größte denkbare Leistungsfähigkeit der Kommunikationsnetze bringen werden und zukunftssicher für den Planungshorizont der nächsten zwei Jahrzehnte sind, zeichnet sich eine führende Rolle der Schweiz in Europa ab.
Vodafone_Report_Final_WIKConsult_2011-01-10-11
Wik Consult GmbH's Report on Architectures and competitive models in fibre networks
With the finalization of the EC's NGA Recommendation there is much debate about how to best deliver the next generation of high-speed broadband networks. Actual FTTH roll-out, however, remains limited in Europe, with most of it based upon GPON technology. Read this comprehensive 177-page report now.

Lernen Sie mehr über den Glasfaserausbau in Europa, Deutschland und der Schweiz. Besuchen Sie den Downloadcenter: Glasfaser FTTx für EVUs für kostenlose Reports, Interviews, Whitepaper, Präsentationen und Artikel.

Donnerstag, 25. August 2011

Thinking About the Cloud? Don’t Forget These Financial Considerations

By John Cawyer, Director, TPI

Much is made of the importance of Cloud Computing, the endless options for what can be sourced to the Cloud, and the vast dollars that can be saved by moving services to the Cloud. But very little is said about what consideration should be given to specific financial structures and terms of a Cloud-based services agreement.  TPI_Top_5_sm

Here are the TPI Top 5 financial considerations not to be overlooked when making Cloud-related decisions:

1.  Current contractual agreements should include commercial terms and pricing considerations to enable easy migration to the Cloud without financial penalty. Update termination language to include termination assistance for moving workloads or applications to Cloud-based solutions.

2.  Don’t expect the same terms and deal structures that you get in your existing hosting or outsourcing agreements. There are three distinct camps in the current Cloud space: 

•   Traditional service providers supplying Cloud services (IBM, HPES, CSC, etc.)

•   New providers specializing in Infrastructure as a Service (Rackspace, Navisite, Terramark, SFDC, Workday, and hundreds of other Software as a Service companies and their acquiring companies)

•   Traditional consumer companies rapidly evolving in the enterprise space (Microsoft, Google, Amazon, etc.).  Each of these firms is coming from differing backgrounds and experiences and has different contractual terms and pricing models based on their unique legacy experiences.

3.  Costs shift from capital expense (CAPEX) to operating expense (OPEX). You no longer own the software and hardware, so asset depreciation is removed from the book.  This is great news for companies trying to reduce CAPEX, but it requires better forecast and demand planning to ensure proper allocation of OPEX budgets.

4.  Expect greater transparency but more inconsistency in Cloud pricing. There tends to be different pricing structures based on whether Cloud is public, private or a hybrid.  Provider A may charge by processors reserved while Provider B charges by the CPU hour.  New total cost of ownership (TCO) calculators (examples below) and provider models are lending better insight into specific components of pricing, but be aware that these calculators only provide certain components of the pricing and that additional costs are likely.

•    CloudSizer.com (IDEAS International)
•    Microsoft Azure Pricing Calculator
•    Gogrid.com
•    Amazon Elastic Compute Cloud (Amazon EC2)

5.  The TCO, not just the base services price, needs to be fully understood when moving to Cloud solutions. While there can be great detail to the pricing, analysis of Cloud Computing models will usually be more difficult than legacy business case analysis. Whether produced from a vendor TCO calculator or not, the initial provider pricing will likely not include all expenses that will be incurred. Examples of costs frequently not included in Cloud solutions are:

•    Internal Level 1 service desk and technical resources to interface with the provider’s Level 2 desk
•    Migration costs to the Cloud
•    Additional network bandwidth (data transfer rates in and out)
•    Remaining book value of stranded assets and software
•    Remaining amortization of applications
•    Additional staff to manage new contracts
•    Cost of fulfilling minimum volume commitments in current contracts
•    Costs of partial termination of existing contracts

Written by John Cawyer, Director, TPI, at +1 972 342 1993 or john.cawyer@tpi.net.

Posted July 08, 2011. Source: http://www.considerthesourceblog.com/consider_the_source/2011/07/cloud-financial-considerations.html

Want to learn more about Outsourcing? Join the Shared Services Woche 2011 21 - 24 November, 2011 in Berlin where the German Outsourcing and Shared Services community will meet.

Mittwoch, 24. August 2011

The World Is Flat: Handling Foreign Language Documents in eDiscovery Projects


Early in my (Darryl Shetterly [the author]) eDiscovery career I learned the unanticipated presence of foreign language documents can throw a project budget and timeline for a loop.  We were on budget and ahead of schedule when . . . BAM!  Lots of Asian language documents!  The English speaking team I had so carefully built and trained was suddenly unable to complete the task.  What to do?

ediscovery-languageThe world is flatter now.  Anecdotally, we encounter an even higher volume of foreign language documents today as we help our clients comply with their eDiscovery obligations.  Foreign language documents introduce an additional layer of complexity and without the proper mix of the right people, process and technology, costs rise and deadlines slip.

Here are a few things to consider when facing foreign language documents in eDiscovery:

 

PEOPLE

Much ink has been spilled over communication in the eDiscovery context: legal and IT notoriously speak different languages and many litigants seem to speak different languages when negotiating eDiscovery issues.  When you introduce German, Italian or Spanish documents into the mix, the “people” element can get downright unwieldy.

Project Management:  Ever tried to manage a team of French speaking attorneys as they review documents written in French?  Answering their questions about how to categorize borderline documents and checking their work for quality presents challenges.  On a project of any size, you need a project manager (or team lead) that speaks the language and understands your case.

Human Translation v. Machine Translation:  Human translation is more accurate; machine translation is cheaper.  Machine translation is often called “gist translation” because it gives you the gist of a document.  There is a time for each.  Given cost and quality constraints the workflow model typically is:
  1. use a native speaking review team to categorize documents identified for review and get a certified human translation of the subset of documents that are most relevant;  
  2. use machine translation to allow an English speaking review team to categorize documents and get a certified human translation of the subset of documents that are most relevant; or 
  3. use a hybrid of these two methods based on triaging the larger document population by content, e.g. by custodian or document topic identified by clustering or other technology tools. 
Remember, not all human translation or machine translation software is created equal; you often get what you pay for.

Custodians:  Setting aside time zone issues and complex privacy protocols, interviewing a document custodian in a country on the other side of the world and collecting their relevant documents are tough tasks.  The custodian may not speak your language, or worse, may misunderstand your request and point you to the wrong documents.  Use a translator to facilitate the interview or have the interview questions translated.  In projects involving a high volume of custodians, it may be more cost-effective to train a translator to perform the interviews.

ediscovery-russianReview Team:  If you need 40 attorneys on short notice to categorize Russian language documents in nearly any medium sized city in this country you will pay a very high rate – if you can even find them.  Consider using technology to tier documents by importance and route the lower priority documents to a non-attorney review team.

Cost: Multilingual attorneys are often significantly more expensive then their English-speaking equivalents.  This is another good reason to leverage a non-attorney review team if it makes sense for your case.

 

PROCESS

Noodle through the impact foreign language documents will have on your current workflow and establish processes to mitigate this impact.

Workflow:  Categorizing documents by language and routing them to the team identified to review documents in that language is harder than it sounds.  Your Spanish language review team will need a seamless and automated method to route mischaracterized English documents to your English review team.  Add a tag to the coding form for each language and automate the process of queuing documents for review by the correct team. Why bother, you ask, can’t the Spanish review team speak English too?  Cost – remember, you are paying the Spanish team more so you want to have your English team handle as much as they can. 

Communication Protocol:  Whenever you have multiple teams working on a project there is a potential for communication breakdown.  Establish clean lines of communication so each review team is getting the same information and categorizing documents consistently.  Since information needs to flow in both directions, identify the person on the litigation team that should be notified when one of the teams locates a “hot” document.  Also specify how that notification should occur.

Document Production:  Producing foreign language documents may be more expensive and time consuming than their English language equivalents.  The cost and time required to translate an entire document production can be considerable.  Some government agencies require documents produced in response to a government investigation be produced in English or with an accompanying translation.  Discuss production language in your 26(f) conference and incorporate that decision into your eDiscovery protocol.

 

TECHNOLOGY

Once you have the right people and process, you still need technology that can handle your workflow.
   
Review Tool Functionality:  In addition to the native documents and corresponding text loaded at the outset of the project, you may also want to load a machine translation version and/or a human translation version.  If you add an image (for drawing redactions) and a production image for deposition and trial preparation, you will have four or five versions of a document in your database.  How will your review tool group these versions?  How much will it cost to host these additional versions?

Global Delivery Platform:  If you have trouble staffing a review due to the lack of attorneys in your area that speak a specific language, then you need to take the work to the attorneys.  To take your work to a different city or country you will need access to office space, computers, keyboards, sufficient bandwidth to support a review team and building access restrictions to avoid a data security breach.   

ediscovery-foreignSearch Functionality:  Clearly the English language search term list you negotiated during the 26(f) conference will not retrieve documents in other languages.  There are technologies that will translate your search terms to other languages, but these tools typically depend on strict word translations and may not account for cultural differences in word usage.  Ask the custodians that created the foreign language documents what terms they would use to identify the relevant documents.  Work with opposing counsel to develop a list of search terms that make sense.

Language Identification: 
When using technology to group documents by language, it is not uncommon for 20 percent of the documents to be mischaracterized.  Mischaracterization typically occurs because the machine picked up on a name, address or phrase in an English document that it identifies as non-English, e.g. Carlos Rodriquez or custodians who use non-English phrases in their e-mail signature block (“C’est la vie”).

 

SUMMARY

Foreign language documents will add time and cost to an eDiscovery project lifecycle.  You can mitigate these side effects by marshaling the right people, process and technology.

For More Information: 

Daryl Shetterly recently recorded a 15-minute segment on “Multilingual eDiscovery Trends” with one of my partners, Bill Belt.  The discussion was moderated by Kristin Hansen at Lionbridge.  To view the presentation click here.

Learn more about e-Discovery and its impact for German companies, click here: E-Discovery.

by Daryl Shetterly || The e-Discovery Myth

Montag, 22. August 2011

Fujitsu brings up to 400 new jobs to Berlin

Major Telesales-Center to Open in October
Fujitsu will open a new telesales center in Berlin this fall. This will be the company's second telesales site in Europe; just a few weeks ago, Fujitsu had announced its decision to build its first European telesales center in Barcelona, Spain. These two major investments signal the intention of the IT company to significantly boost sales operations in the CEMEAI region (Continental Europe, Middle East, Africa and India) in order to significantly increase both its market penetration and revenues.

Both of the new telesales centers will combine sales and marketing components like Customer Intelligence, Sales Development and Telesales to enable comprehensive and intensive customer service. The two sites together will employ nearly 300 people in the first phase, with about half of those jobs in Berlin. Within three years, Fujitsu plans to create up to 400 skilled sales positions in Germany's capital alone. Berlin Partner is providing support to Fujitsu in all aspects of its investment in Berlin, especially recruiting and selecting a site for its operations.

Key factors influencing the decision to invest in Berlin included the city's well-developed infrastructure and especially its attractiveness to potential employees who possess the needed language and sales skills. "We systematically worked our way through a list of 20 cities," says Rolf Schwirz, CEO of Fujitsu Technology Solutions. "Four of those made our shortlist. Berlin and Barcelona came out on top in the end. The excellent support that we received from government agencies in Berlin, not least from the city's economic development agency, was a critical factor for us. We have already started the hiring process. We are currently seeking suitable facilities.”

Harald Wolf, Berlin Mayor and Senator for Economics, Technology, and Women's Issues, lauded the decision: "Fujitsu and Berlin are a good fit. Both IT and services are areas that have shown outstanding development in Berlin for years now. In Berlin, the new sales center of Fujitsu Technology Solutions will find the people, the facilities, and the technology it needs to grow quickly."

Both of Fujitsu's new telesales centers will not only serve to strengthen its sales operation and intensify customer service. The company also plans to use these locations as internal sales academies where it will provide targeted training to its sales staff in order to expand their career horizons. Both locations are seeking qualified sales personnel for long-term employment with Fujitsu. More information can be found here.

(Source: Press Information, Berlin Partner GmbH, posted 01.08.2011)

Want to learn more about Shared Services? Join the German speaking Shared Services Community 21 - 24 November in Berlin/Germany at the Shared Services Woche to discuss the latest trends and developments.

Freitag, 19. August 2011

The Importance of Fire Safety in Tunnel Design

Fire safety, protection and prevention are an ever increasing part of tunnel design as regulations tighten and technology advances in detection and control and management systems. Intensive research is undertaken into the effects of fires in tunnels, the evacuation of passengers, smoke ventilation and fire control.

Several factors can have an effect on the fire growth and the potential danger to passengers and damage to the tunnel. The behaviour of people using the tunnel, the tunnel design and layout, the structure and make up of vehicles within the tunnel, the equipment and safety systems installed in the tunnels, the quality of maintenance of the tunnel and the reaction of the emergency services all play a part in fire safety. While the tunnel design itself cannot control or account for all of these factors, it is essential to have an understanding of them and their relationships with each other, to create the safest possible design.

Safety and Risk Management
A full and exhaustive risk assessment should be undertaken on each specific project, as well as overall in the development of tunnelling to improve knowledge and experience of fire safety. The over-riding aim is to reduce the risk of fire, in terms of the frequency of fires occurring, and reduce the consequences for people and for the tunnel structure itself.

An assessment can be broken down into four key areas: The safe evacuation of tunnel users, access for emergency personnel, equipment and vehicles, protection of the surrounding area of the tunnel, and protection of the tunnel structure. Fire detection and control systems should be put in place along with passive and active fire protection systems. These should be fully planned from design stage and specified for the project; each tunnel is entirely different and blanket specification risks using methods or equipment which is not fit for purpose. 

Fire Testing in Tunnels
Research and testing into the behaviour and impact of fires in tunnels has been extensive and is ongoing throughout the world. Pictured below is a test carried out by SP Fire Technology in 2003, one of the leading institutes in tunnel fire research, simulating a fire in two HGV’s in a model scale test environment. The aim of the tests, which at the time were the largest performed in a tunnel, was to assess the heat release rate, the fire development and the flame spread, amongst other things. One of the main conclusions showed that the heat release and temperature was much higher than previously thought in this type of fire, e.g. heavy vehicles carrying normal goods.
  
Source: sp.se

Other tests have been carried out to assess the smoke spread and concentration, the efficiency of thermal ventilation shafts, the effect of ceiling height and wall and ceiling temperatures, the impact of suppression systems, and several other factors. The result is that we know more than ever about the effects of fires in tunnels and this aids regulation and technological advancement in detection, management, and control.

Research and development continues, and fire testing will play an important role in changing tunnel design in the future. Testing institutes are beginning to use computer simulated 3D models to reproduce fires and the statistical analysis drawn from these models further enhances our understanding of the behaviour of fires in tunnels.

Want to learn more about Tunnel Design & Construction? Check out the following link for free whitepapers & articles.

Dienstag, 16. August 2011

Wir suchen einen Online Redakteur / Content Manager


IQPC – das International Quality and Productivity Center – ist einer der führenden Anbieter von Business Konferenzen zu aktuellen Thematiken aus Wirtschaft und Politik für Entscheidungsträger europäischer Großunternehmen an 9 Standorten mit 1500 Mitarbeitern weltweit.

Für unser Berliner Büro suchen wir ab sofort

Online Content Manager / Redakteur (m/w)

Zur Verstärkung unserer Marketing Abteilung suchen wir einen Online Content Manager (m/w). Sie arbeiten an allen Veranstaltungen zusammen mit dem zuständigen Marketing Manager, um zusätzliche Inhalte für unsere Online Vermarktung zu generieren.


Ihre Aufgaben:
  • Verfassen von Pressemitteilungen auf Deutsch und Englisch
  • Erstellen von Artikeln, White Paper und Präsentationen
  • Führen von Audio- und Video-Interviews
  • Umfangreiche Internetrecherche
  • Optimierung der online Darstellung der Inhalte
  • Streuung und Bewerbung der Inhalte
  • Mit-Betreuung und Pflege der Social Media Aktivitäten
Ihr Profil:
  • Erfolgreich abgeschlossenes Studium (Medienwissenschaft, BWL, Wirtschaftsinformatik, etc.) oder vergleichbare abgeschlossene Berufsausbildung
  • Mind. 1 Jahr Berufserfahrung im Online-Marketing/E-Commerce
  • Exzellenter Kommunikationsstil, mündlich und schriftlich
  • Ausgeprägte Kenntnisse des Suchmaschinen- und Internet-Marktes
  • Sehr gute Englischkenntnisse in Wort und Schrift
  • Hohe Affinität zum Online-Umfeld/Internet und Social Media
  • Vorkenntnise im Bereich SEO, Blogging und Link-Building vom Vorteil
  • Pragmatisch sowie lösungs- und zielorientiert
  • Teamplayer/in
Unser Angebot:
  • Ein interessantes, abwechslungsreiches und verantwortungsvolles Aufgabengebiet
  • Mitarbeit in einem engagierten und dynamischen Team
  • Moderne und technisch hervorragende Arbeitsbedingungen in einem attraktiven Umfeld
  • Ausgezeichnete Entwicklungsperspektiven
  • Internationale Karrieremöglichkeiten
Wenn Sie das Internet „leben“ und sich in dieser Beschreibung wiederfinden, freuen wir uns auf Ihre aussagekräftige Bewerbung unter Angabe des frühestmöglichen Eintrittstermins sowie Ihrer Gehaltsvorstellung entweder per Email an jobs@iqpc.de oder auf dem Postweg an IQPC GmbH,  Friedrichstraße 94, 10117 Berlin zu Händen Frau Sandra Hirt. Bitte fügen Sie Ihrer Bewerbung einen englischsprachigen Lebenslauf bei.

Mittwoch, 10. August 2011

Exklusive Interviews über Prozessgestaltung, -optimierung und -monitoring für EVUs

Wir, bei IQPC, freuen uns kurze knackige Interviews zu interessanten Themen zu organisieren. Hören Sie rein, z.B.

Andreas Benz
Wird es eine übergreifende Prozessgestaltung für GPKE und WiM geben?
Andreas Benz von der SWK NETZE GmbH erzählt im Interview, wie die Integration der neuen Marktrollen in der Marktkommunikation zeitnah und effizient umgesetzt werden kann und bewertet den Einfluss auf die GPKE Prozesse.
Maik Bolus
Wie stellt man ein Prozessmonitoring in den nachgelagerten Systemen sicher?
In diesem Interview gibt Maik Bolus Einblicke in das Prozessmonitoring bei den Stadtwerken Lübeck und erklärt uns, wie die WiM-Prozesse seine Arbeit und das Prozessmonitoring dort beeinflussen.

Kostenlose Videos, Artikel  und Präsentationen zum Thema Geschäftsprozessoptimierung für EVUs, finden Sie hier.

Dienstag, 9. August 2011

Welche Rolle spielen Centre of Competence bei Coca Cola und wie werden Sie eingebunden?

IQPC sprach exklusiv mit Stefan Zapfe, Director Strategy & Business Transformation bei der Coca Cola Erfrischungsgetränke AG, auf der Shared Services Woche 2010 über die globale Aufstellung der Shared Service Organisation von Coca Cola.

Welche Rolle spielen Centre of Competence bei Coca Cola und nd wie werden Sie eingebunden? Diese und viele weitere Fragen beantwortet Stefan Zapfe im Interview.


Das komplette Interview wurde als Video aufgezeichnet. Schauen Sie jetzt rein und erfahren Sie mehr!

Freitag, 5. August 2011

Was sind typische Fehler, die deutsche Unternehmen bei der E-Discovery aus den USA machen?


 Axel Spies von Bingham beantwortete diese Frage für uns:

Viele deutsche Unternehmen wissen nicht, was E-Discovery oder Litigation Freeze bedeutet und unterschätzen den erforderlichen Aufwand.  Eine sachkundige Beratung mit Experten im Frühstadium des Prozesses  (Early Case Assessment)  und zur Organisation der  Dokumentensammlung wird häufig vermieden. Dadurch werden fehlerhafte Prozesse ins Rollen gebracht, die zu enormen vermeidbaren Kosten führen können, wie das unnötige Ausdrucken von elektronisch gespeicherten Dokumenten oder die Auswahl falscher oder irreführender Schlüsselwörter für die Suche. Ein manuelles Anlegen oder Neuformatierung von Dokumenten, Listen und Indizes ist auch häufig vermeidbar. Viele Unternehmen machen sich auch zu wenig Gedanken darüber,  ob sie nach deutschem Recht die gewünschten Daten überhaupt in die USA übermitteln dürfen.  All das führt zu vermeidbaren Schwierigkeiten und Kosten später im Verfahren.

Lernen Sie mehr über das Thema E-Discovery: Laden Sie sich hier kostenlose Artikel, Whitepaper und Präsentationen herunter: E-Discovery 

Mittwoch, 3. August 2011

Shared Service Center: local, regional or global?

While establishing a shared service center, the important question is, whom this entity is supposed to bring their services to? Will there be single countries, regions or maybe group-internal clients operating world-wide?

Therefore, the are three forms of shared service centers from this point of view:
- local,
- regional,
- global.


The concept of a global shared service center is very interesting. It offers high efficiency as it can be established in such a geographical location where the best practice processes can be realized in the most efficient way, assuring the optimal cost structure. However, the transition costs connected with the migration into one global location can be reasonable. Except of that there are many processes and sub-processes which have to be offered locally for legal and/or organisational reasons.

In practice, most corporations use a heterogenic model, having all: local, regional and global shared service centers. Let's take Hewlett Packard as an example: they have one global shared service center in Bangalore dealing with asset accounting services for the wholle group. Except of that, the HP Group has some regional shared service centers located world-wide.

Posted by Magdalena Szarafin on June 26, 2009 at 3:43am on http://www.szarafin.info

The German speaking Shared Services Community will be meeting 21 - 24 November 2011 in Berlin to discuss the latest trends. Visit the website for more information.

Montag, 1. August 2011

Die SSON Excellence Awards kommen nach Berlin

Nominierungen für besondere Leistung im Bereich Shared Services ab sofort möglich

Zur diesjährigen Shared Services Woche werden am 21. November in Berlin erstmals die SSON Excellence Awards in Deutschland verliehen. Nominiert werden können Personen, die in 2011 einen besonderen Einfluss auf die Shared Services-Industrie gehabt und Grenzen des Gewöhnlichen mit innovativen Ideen und zukunftsweisenden Projekten überschritten haben.

Das Shared Services & Outsourcing Network vergibt jeweils einen Award in den folgenden Kategorien:
• Persönliche herausragende Leistungen in der Shared Service Industrie
• Bestes Shared Service Center 2011

Die Gewinner der Awards werden von einer Fachjury gewählt. Die Fachjury besteht aus:
• Michel E. de Zeeuw, CEO Global Shared Services, Siemens AG Gewinner des Europäischen Awards "Contribution to the Industry" im Mai 2011 in Amsterdam
• Barbara Burghardt, Hauptabteilungsleiterin für Personal Direkt, BMW Group
• Elke Bartl, Head of HR//direct, Bayer Direct Services GmbH.

Nominierungen werden ab sofort bis 16. September 2011 von Eva-Maria Winteroll entgegen genommen unter eva-maria.winteroll@iqpc.de.

Weitere Informationen, Artikel und das Veranstaltungsprogramm der Shared Services Woche 2011 finden Sie auf der Website.